اے کرونا ۔تم نہیں ہماری واقف

(ایوب کموکا)
نظم۔
سرناواں۔۔کرونا ساڈی توں جانُو نہیں ایں

اسیں تے اوہ آں جو کالی راتاں نوں جاگ لاہیے تے وچوں سورج نتار لئیے
اسیں تے اوہ آں جو راہ تے لیکی لکیر تک کے سیہان لئیے کہ ایہناں سپاں دا وڈکا کون اے تے کتھے رہنداے
اسیں تے اوہ آں جو نفرتاں دے تندور اندر وی اپنے دکھاں نوں بال لئیے تے وچوں خوشیاں اچھال لئیے۔
اسیں تے اوہ آں جو کئی دیہاڑاں دی پیاس جر کے وی نہیں سمندر توں بھیک منگدے۔
کرونا توں تے نویں نویں ایں
کرونا ساڈی توں جانو نہیں ایں
اسیں تے اوہ وی عذاب ویکھے جو ساڈی سوچاں تے جمدی لغراں نوں کھا گئے سن۔
اسیں تے اوہ وی عذاب ویکھے جو ساڈی جبھاں تےحرف مر گئے تے سُول پُھٹے۔
اسیں تے اوہ وی عذاب ویکھے۔۔
ایہہ تیری بھل اے کہ تیتھوں ڈر کے اسیں ایہہ جیون وسار لاں گے تے اپنے ہاسے ای مار لاں گے،
ایہہ تیری بھُل اے۔۔
ایہہ چار ڈنگ نیں جو اوکھے ساڈے وسیب اتے، ایہہ چار ڈنگ وی نے راٹھاں وانگر گزار لینے،
توں فیر ویکھی کہ ساڈی وستی دے لوگ کیویں، ہنیھری راتاں نوں اپنی اکھاں دی جاگ لا کے کیویں پئے سورج نتاردے نیں، ہنیھرے لبھ لبھ کے ماردے نیں۔
کرونا ساڈی توں جانو نہیں ایں
——————
ترجمہ

اے کرونا ۔تم نہیں ہماری واقف۔

ہم تو وہ ہیں جو کالی راتوں پہ ورد پھونکیں تو ان سے سورج نکال لائیں
ہم تو وہ ہیں جو راہ پہ کھینچی لکیر دیکھیں تو جان جائیں کہ ان سپولوں کی نسل کیا ہے، کہاں کے باسی۔
ہم تو وہ ہیں جو نفرتوں کے تندور سے بھی وفا کی روٹی نکال لائیں جو اپنے غم کو جلا کے رکھ دیں۔
اور ہم تو وہ ہیں جو کئی زمانوں کی پیاس لے کر نہ بھیک مانگیں سمندروں سے
کرونا تم تو نئی نئی ہو۔
تم نہیں ہو ہماری واقف۔
ہم نے وہ بھی عذاب دیکھے جو سوچ ٹہنی پہ اگتی شاخوں کو کھا گئے تھے
ہم نے وہ بھی عذاب دیکھے کہ حرف سارے ہی مر گئے تھے اور ان حروفوں کے مردہ جسموں سے کتنے کانٹے ہی جی اٹھے تھے۔
یہ تیرا وہم و گمان ہو گا کہ تیرے ڈر سے ہم اپنا جیون بھلا ہی دیں گے اور اپنی خوشیاں گنوا ہی دیں گے۔
یہ چار دن ہیں جو مشکلوں کے ہمارے سر پر،
یہ چار دن بھی گزار لیں گے ہنسی خوشی سے۔
تم بھی اتنا یہ جان لینا کہ پاک دھرتی کے لوگ کیسے،
اندھیری راتوں کو اپنی آنکھیں ہی دان کرکے یہ کتنے سورج نکالتے ہیں اور ان اندھیروں کو مارتے ہیں

Comments are closed.