کرونا واٸرس نے زمانہ بہر کو جنجهوڑ دیا

(م ر شفق)

کرونا وایرس
څومره زپلی ده نن ټوله زمانه کرونا
لکه چې ژوند به کړی نیمګړۓ افسانه کرونا
ته دسرو شونډو په بوسه یې علاج وکړه کنه
ګینی میېن به درله وژنی روزانه کرونا
زمونږه خاوره کم نصیبه ده سپېره خو نه وه
سیلۍ راؤړۓ ده له کومې بېګانه کرونا
ښه شوه رایاد یې کړل هېر شوی سبقونه راته
په لاس وینځلو صفایۍ شی دیوانه کرونا
په طهارت او نفاست نه پوهېدلو ځکه
اوس رانه اخلی په کور ناسته هرجانه کرونا
تښتو به ناء مقابله کوو شفقه یاره
زونږ له کوره به تر ګوره ځی ستانه کرونا
————-

<اردو ترجمه>
کرونا واٸرس نے زمانہ بہر کو جنجهوڑ دیا
جېسے زندگی ادهوری کهانی بن کر ره جایېگی
تم گلابی ہونٹوں کا بوسه دے کر علاج کیجیۓ نا
ورنه کرونا تمهارۓ شېدایېوں کو روز روز هلاک کرتی رهے گی
ہماری ارض پاک کم نصیب سہی منحوس نہیں ہے
یه آندهی کہاں سے بېگانه کرونا لے کے آٸی
اچها ہوا بهولا ہوا سبق یاد آیا
ہاتھ دهونے اور اچهی طرح صفایی کرنے سے کرونا پاگل ہو کر بهاگ جاۓ گی
ہم طهارت ونفاست کا خیال نہیں رکهتے اسلیے گهروں میں مقید کرلیا اور یوں کرونا اب هم سے ہرجانه وصول کرتی ہے شفق بهیا
ہم راه فرار اختیار نہیں کرتے ڈٹ کر مقابله کریں گے
کرونا کو اپنے گهر سے قبر تک پهنچاکے رہیں گے

Comments are closed.