بے دانت نہ دیکھتی ایسی وبا کرتی ہے پیچھا

(بشیراحمدزئی)

کورونا وائرس

نۀ غــــاښ لــري نۀ ښکاري دا وبـــــا راپسې ګرځي
د کــــــــرونا پۀ نامــــــــه توره بـــــــــــلا راپسې ګرځي
چـــــا راوړه او لــــه کومه څخه راغــــــــله نۀ پوهېږم
تيارۀ کښې چې ترې پټ شو پۀ رڼــا راپسې ګرځي
پۀ کوم لوري ترې وتښتو پۀ کوم لوري ترې لاړ شو
بېـــګاه راپسې ګرځي هـــــــم صبـــا راپسې ګرځي
لاسونه ترې نه پټ کړو کــه مخونه ترې نه پټ کړو
ناجـــاڼه غوندې ډار دے واويـــــلا راپسې ګرځي
پۀ کــــــــور دننه اوسۍ مـلايان مو خـــــطا نۀ کړي
جومات ته تلل خو ښۀ دي خو رېښتيا راپسې ګرځي
له کـــــوره احـمـدزئ بشير چـې وځـم وائي مــه ځــه
ابۍ مې پۀ سرو سترګــــــو پۀ ژړا راپسې ګرځي
———

(اردو منظوم ترجمہ)

بے دانت نہ دیکھتی ایسی وبا کرتی ہے پیچھا
کورونا نام سے یہ کالی بلا کرتی ہے پیچھا
آئی کہاں سے کون اسے لایا ہوں حیراں
ہو رات یا ہو دن کا اجالا کرتی ہے پیچھا
چپ جائیں اس سے کہاں اور فرار ہوں کہاں
بچ جائیں اس سے شام تو صبا کرتی ہے پیچھا
چپائیں اس سے ہاتھ کہ چہرے چپائیں ہم
انجانی سی ایک خوف ہے واویلا کرتی ہے پیچھا
درونِ آنگن رہنا ہے ، ہے بات یہ صحیح
مسجد میں بھی ہمارا یہ سزا کرتی ہے پیچھا
گھر سے جب نکلتا ہوں احمدزئی بشیر روکتی ہے
کہتی ہے میری ماں کہ نہ جا کرتی ہے پیچھا

Comments are closed.